Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Οι λέξεις έχουν την δική τους ιστορία: βεντέτα


  Δεν είναι καθόλου σπάνιο φαινόμενο στην ελληνική γλώσσα να έρχεσαι συχνά αντιμέτωπος με περιπτώσεις ομόηχων λέξεων, λέξεις δηλαδή που ακούγονται ίδιες ακουστικά ως προς την προφορά, ωστόσο εμφανίζουν διαφορετική μορφολογία, ετυμολογία και, συνεπώς, σημασιολογία(επί παραδείγματι ο «κάλος»-το «κάλλος», ο «ώμος»-«όμως»). Μία τέτοια περίπτωση είναι και το ζεύγος «βεντέτα»[1] και «βεντέτα»[2], περίπτωση σατανική μια και οι δύο λέξεις γράφονται ακριβώς το ίδιο, πρόκειται, όμως, για διαφορετικές λέξεις.
  Στην πρώτη περίπτωση έχουμε να κάνουμε με τη λέξη «βεντέτα»[1] που έχει τη σημασία της εκδίκησης. Πρόκειται για το έθιμο που σε περίπτωση φόνου ή προσβολής της τιμής κάποιου ο αποδέκτης της προσβολής ή κάποιος συγγενής του θύματος έχει το ηθικό χρέος να ανταποδώσει την προσβολή με παρόμοια ή βαρύτερη αντίποινη πράξη κατά του δράστη ή συγγενικού του προσώπου. Κατ'επέκταση η λέξη αυτή έχει τη σημασία της έχθρας ανάμεσα σε δύο οικογένειες ή πλευρές(βλ. κρητική ή μανιάτικη βεντέτα). Αυτή η «βεντέτα» προέρχεται από το αντίστοιχο ιταλικό vendetta, που με τη σειρά του ανάγεται στο λατινικό θηλυκο ουσιαστικό vindicta, που σημαίνει τιμωρία, εκδίκηση, απαίτηση ανταπόδοσης. Συνεπώς, βάση της ετυμολογίας της, η προφορά της στα νέα ελληνικά είναι [vendétta].
  Από την άλλη μεριά είναι διαφορετική περίπτωση η «βεντέτα»[2]. Η λέξη αυτή χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα πρόσωπο διάσημο λόγω των επιδοσεών του στον τομέα δράσης του, το οποίο συχνά έχει υπεροπτικές τάσεις και υπερεκτιμά τις ικανότητές του(βλ. τη φράση στην αργκό «το παίζει βεντέτα»). Αυτή η λέξη προέρχεται ετυμολογικά από το αντίστοιχο ιταλικο ουσιαστικό vedetta, που είναι παράλληλος εναλλακτικός τύπος του ουσιαστικού veletta, που σημαίνει υπερυψωμένος τόπος, το στρατιωτικό παρατηρητήριο, σκοπιά. Αυτοί οι ιταλικοί τύποι ανάγονται στο ισπανικό velar(παρατηρώ, φρουρώ), το οποίο προέρχεται από το λατινικό ρήμα vigilo, που σημαίνει ξενυχτώ, μένω άγρυπνος. Ως εκ τούτου η προφόρά αυτής της «βεντέτας» στα ελληνικά είναι [vedétta].
  Εν κατακλείδι, τα νέα ελληνικά στην προκειμένη περίπτωση διαθέτουν δύο λέξεις που έχουν ίδιο τρόπο γραφής και σχεδόν ίδια προφορά με μια μικρή, σχεδόν ανεπαίσθητη, διαφορά στον τρόπο εκφοράς τους, διαφορά που γίνεται αντιληπτή από τον προσεκτικό φυσικό ομιλητή. Η διαφορά αυτή στην προφορά αιτιολογείται από την διαφορετική ετυμολογία των λέξεων, εξ'ου και το διαφορετικό τους περιεχόμενο. Σχηματικά:

[1] βεντέτα:[vendétta]=εκδίκηση, τιμωρία, αντίποινα
[2] βεντέτα:[vedétta]=διασημότητα

Remember to: follow in facebook/ instagram @epi_pantos


 

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

«Μέχρι το άπειρο κι ακόμα παραπέρα» της Άννας Κοντολέων: ο φόβος απέναντι στο καινούργιο, το διαφορετικό

  Αυτή η υπέροχη αίσθηση ζεστασιάς και ασφάλειας έχει ολοκληρωτικά χαθεί. Τώρα πια είμαι μόνος μου και μέσα σ’ αυτή τη μοναξιά δεν υπάρχει τίποτα και κανένας. Νιώθω κουρασμένος, εξαντλημένος, σαν να έχουν περάσει από πάνω μου εκατό χρόνια. Παντού γύρω μου σκοτάδι και σιωπή. Νιώθω άβολα. Φοβάμαι [1] .   Πόσο υγιές είναι για έναν έφηβο να αισθάνεται έτσι; Υπάρχει πιθανότητα να αισθανθεί όμορφα και σιγουριά για τον εαυτό του και το αύριο; Πώς; Ποιος θα τον βοηθήσει, αν δε μιλήσει και δεν   εξηγήσει πώς νιώθει;   Μπορεί να παραδεχτεί ότι αισθάνεται μόνος κι εγκαταλελειμμένος; Είναι σε θέση να ομολογήσει πως τα πάντα γύρω του αλλάζουν κι εκείνος χρειάζεται λίγο παραπάνω χρόνο για να προσαρμοστεί στις νέες συνθήκες; Ή κανείς δε θα τον προσέξει; Είναι δυνατόν να αφήσει πίσω του την παλιά του ζωή και να ξαναρχίσει απ’ το μηδέν;   Ο νους του Μάνθου ταλανίζεται από αρνητικές σκέψεις από τη στιγμή που οι γονείς του του ανακοινώνουν πως θα πρέπει να μετακομίσουν από ...

Άνθρωποι που άφησαν ιστορία: 7 σημεία για τον Ίωνα Δραγούμη

  ✔ Ο Ίωνας Δραγούμης(1878-1920) υπήρξε σημαντικός Έλληνας διπλωμάτης, πολιτικός και λογοτέχνης. ✔ Υπήρξε ένθερμος υποστηρικτής των εθνικών υποθέσεων και πρωτοστάτης στην οργάνωση των ελληνικών ορθόδοξων κοινοτήτων στην περιοχή της Μακεδονίας κατά των Βουλγάρων Κομιτατζήδων  τη περίοδο του Μακεδονικού Αγώνα(1904-1908). ✔ Υπηρέτησε ως υποπρόξενος  ή πρόξενος σε διάφορες περιοχές(Μοναστήρι, Σέρρες, Αλεξάνδρεια και αλλού) προωθώντας τα ελληνικά συμφέροντα. ✔ Φοβόταν τον σλαβικό κίνδυνο και γι'αυτό υποστήριξε θερμώς τις ελληνικές αλυτρωτικές διεκδικήσεις στην περιοχή της Βόρειας Ελλάδας σε συνεργασία με τον γαμπρό του, Παύλο Μελά. ✔ Αρχικά ήταν οπαδός και υποστηρικτής του Ελευθέριου Βενιζέλου. Στη συνέχεια, όμως, στράφηκε εκαντίον του και εντάχθηκε στην αντιβενιζελική αντιπολίτευση, επειδή διέκρινε κατά τη γνώμη του στην άσκηση της πολιτικής του ενδείξεις εθνικής υποτέλειας και αυταρχισμού. Σχετκά με το όραμα του Βενιζέλου για ένταξη των ελληνικών πληθυσμών και ενσωμάτωση της...

Οι λέξεις έχουν την δική τους ιστορία: ελπίδα

    Όπως έχουμε ξαναεπισημάνει στο επί παντός blog, είναι πραγματικά τουλάχιστον συναρπαστικό να εξερευνά κανείς τις διαδρομές που μπορεί να έχει ακολουθήσει μια λέξη μέσα στο βάθος των αιώνων ή ψάχνοντας να ανακαλύπτει πως λέξεις από διάφορες σύγχρονες γλώσσες ανήκουν τελικά, αν τις εξετάσουμε προσεκτικά, στην ίδια γλωσσική οικογένεια.   Ελπίδα. Μια πολύ συνηθισμένη και συχνά χρησιμοποιούμενη λέξη του καθημερινού μας λόγου. Η λέξη με την σημερινή της μορφή σχηματίστηκε στα μεσαιωνικά ελληνικά και φυσικά προέρχεται από το αρχαιοελληνικό τριτόκλιτο ουσιαστικό ἐλπίς,-ίδος, ουσιαστικό που συναντάται ήδη στα ομηρικά κείμενα. Το ουσιαστικό ''ελπίδα'' ανάγεται στο ομηρικό ρήμα '' ἔλπομαι'' που σημαίνει ''ελπίζω, προσδοκώ'' και σε αυτό ενυπάρχει η ινδοευρωπαϊκή ρίζα  *wel- που σημαίνει ''θέλω''.   Από αυτήν την ινδοευρωπαϊκή ρίζα είναι που έχουν σχηματιστεί ένα σωρό λέξεις σε διάφορες σύγχρονες γλώσσες , οι οποίες φυσικά είναι...